Перевод: с английского на русский

с русского на английский

фильм для взрослых

  • 1 фильм для взрослых

    брит. blue film

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > фильм для взрослых

  • 2 X-rated film

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > X-rated film

  • 3 adult film

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > adult film

  • 4 adult film

    фильм для взрослых

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > adult film

  • 5 blue film

    фильм для взрослых

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > blue film

  • 6 X-rated film

    фильм для взрослых

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > X-rated film

  • 7 adult film

    Англо-русский современный словарь > adult film

  • 8 adult movie

    фильм "для взрослых" (порнофильм категории X)
    Существует три степени ограничения: на видеокассетах и в рекламе такой продукции стоит от одной до трех букв X.
    тж X-rated movie

    English-Russian dictionary of regional studies > adult movie

  • 9 adult

    ˈædʌlt
    1. сущ. взрослый, совершеннолетний, зрелый человек adult educationобучение взрослых
    2. прил. взрослый, зрелый, совершеннолетний Syn: mature
    взрослый;
    совершеннолетний;
    зрелый человек;
    - courses for *s школа для взрослых;
    - for *s only детям до 16 лет смотреть не разрешается (надпись) ;
    - young *s молодежь в возрасте от 17 до 21 года (юридическое) юноша старше 14 лет;
    девушка старше 12 лет (юридическое) совершеннолетний;
    лицо, достигшее совершеннолетия;
    - *s must accept full responsibility for their actions совершеннолетние должны нести полную ответственность за свои действия (биология) взрослая особь взрослый;
    совершеннолетний;
    зрелый достойный взрослого;
    солидный, зрелый;
    - * behaviour солидное поведение;
    - * approach to the problem зрелый подход к вопросу для взрослых;
    - * education обучение взрослых;
    - * film фильм для взрослых( эвфмеизм) "только для взрослых", порнографический;
    спекулирующий на сексе;
    - * bookstore магазин порнографической литературы;
    - * entertainment стриптиз, порнографические шоу и т. п.;
    - * business district район публичных домов, кинотеатров, демонстрирующих откровенно сексуальные фильмы, кабаков со стриптизом и т. п. пожилой предназначенный для пожилых;
    - * communities дома или поселки для престарелых
    adult взрослый, совершеннолетний, зрелый ~ взрослый, совершеннолетний, зрелый человек ~ взрослый ~ взрослый человек, совершеннолетний ~ совершеннолетний
    ~ literacy rate процент грамотности взрослых (умеющих читать и писать, в возрастной группе старше 15-ти лет)
    ~ study grant стипендия на обучение для взрослых

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > adult

  • 10 film

    fɪlm
    1. сущ.
    1) фильм to make, produce, shoot a film ≈ снимать фильм to release a film ≈ снять фильм to show a film ≈ показывать фильм to ban a film ≈ запретить фильм to censor a film ≈ подвергать фильм цензуре adult film, X-rated filmфильм для взрослых adventure filmприключенческий фильм caper film ≈ трюковой приключенческий фильм documentary filmдокументальный фильм educational filmучебный фильм feature filmхудожественный фильм gangster film ≈ боевик instructional film ≈ обучающий фильм propaganda filmпропагандистский фильм silent filmнемой фильм sound filmозвученный фильм television film, TV filmтелефильм training film ≈ обучающий фильм Syn: movie, movie picture
    2) кинопленка, пленка, фотопленка to develop filmразматывать пленку to insert, toad film ≈ вставлять пленку to remove film ≈ вытаскивать пленку to rewind film ≈ перематывать пленку to splice film ≈ резать пленку to wind film ≈ мотать пленку black-and-white filmчерно-белая пленка
    3) часто мн. кино, кинопромышленность, киноискусство to work in filmsработать в киноиндустрии to be in the films ≈ сниматься в кино underground film ≈ альтернативное кино
    4) пленка;
    тонкий слой чего-л. a film of ice ≈ тонкая корочка льда The sea is coated with a film of raw sewage. ≈ Поверхность моря покрыта тонкой пленкой неочищенных отходов. film of fogлегкий туман;
    дымка
    5) тонкий лист, тонкая оболочка Syn: lamina, pellicle
    6) фотослой
    7) новообразование на глазу или в глазу
    8) тонкая нить( паутины, шелка и т. п.)
    2. гл.
    1) снимать фильм, производить киносъемку He had filmed her life story. ≈ Он снял фильм про ее жизнь.
    2) подходить для съемок в кино I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen. ≈ Я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране.
    3) а) покрывать пленкой, оболочкой;
    застилать дымкой (over) A mist filmed over the stars. ≈ Туман скрыл звезды. б) покрываться пленкой, оболочкой;
    застилаться дымкой (over) Eyes are filming o'er in death. ≈ Глаза заволоклись смертельным туманом. her eyes filmed over with tears ≈ ее глаза, покрытые слезами пленка;
    тонкий слой( чего-л.) - * of oil нефтяная пленка - * of dust тонкий слой пыли - * crust( техническое) твердая пленка фотопленка;
    кинопленка - coloured * цветная пленка - to develop a * проявлять фотопленку - reversal * обратимая пленка - nonreversal * необратимая пленка - fast * чувствительная пленка (кино) фильм, (кино) картина - feature художественный фильм - dubbed( - in) * дублированный фильм - popular-science * научно-популярный фильм - three-dimensional /часто 3 D/ * стереофильм - art * экспериментальный, некоммерческий фильм;
    документальная картина о художественных выставках, работе художников и т. п. - to release a * выпускать фильм на экраны - to screen a * показывать фильм - the * is on /playing, showing/ фильм идет кино, киноискусство - the art of the * искусство кино - the great masters of the * мастера кино - * actor киноактер - * director кинорежиссер - * producer продюсер - * people кинематографисты, деятели кино - * unit съемочная группа - * writer сценарист, кинодраматург - * company кинокомпания, кинофирма - * medium выразительные средства кино - * studio киностудия - * test кинопроба будущего актера или актрисы - * analysis( специальное) исследование с помощью киносъемки - to have a * face быть фотогеничным (the *s) pl (разговорное) кино - to be in the *s быть киноактером - to quit the *s уйти из кино легкий туман, дымка тонкая нить (техническое) перепонка, оболочка снимать( кино) фильм;
    производить киносъемки;
    снимать на кинопленку - to * a meeting заснять собрание экранизировать (литературное произведение) - the story won't * well этот рассказ не подойдет для экранизации сниматься в кино;
    быть киноактером - this actor has been *ing for many years этот актер уже много лет снимается в кино быть подходящим материалом для кино - this story *s easily этот рассказ легко экранизировать - he *s well он фотогеничен покрывать пленкой, оболочкой покрываться пленкой;
    застилаться дымкой, туманом (тж. * over) advertising ~ рекламный фильм ~ фильм;
    (часто pl) кино;
    to be in the films сниматься в кино colour ~ цветная пленка colour ~ цветной фильм conducting ~ проводящая пленка dielectric ~ диэлектрическая пленка film пленка;
    легкий слой (чего-л.) ;
    оболочка;
    перепонка;
    a film of fog легкий туман;
    дымка ~ покрывать(ся) пленкой, оболочкой;
    застилать(ся) дымкой (over) ~ снимать, производить киносъемку;
    экранизировать (литературное произведение) ~ сниматься в кино;
    she films well она фотогенична ~ тонкая нить ~ фильм;
    (часто pl) кино;
    to be in the films сниматься в кино ~ фотопленка, кинопленка, пленка ~ фотослой ~ attr. кино- film пленка;
    легкий слой (чего-л.) ;
    оболочка;
    перепонка;
    a film of fog легкий туман;
    дымка record ~ документальный фильм release a ~ выпускать фильм на экран safety ~ безопасная, невоспламеняющаяся кинопленка ~ сниматься в кино;
    she films well она фотогенична

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > film

  • 11 adult

    1. [ʹædʌlt,əʹdʌlt] n
    1. взрослый, совершеннолетний; зрелый человек

    for adults only - ≅ детям до 16 лет смотреть не разрешается ( надпись)

    2. юр.
    1) юноша старше 14 лет; девушка старше 12 лет
    2) совершеннолетний; лицо, достигшее совершеннолетия (обыкн. 18-21 год)

    adults must accept full responsibility for their actions - совершеннолетние должны нести полную ответственность за свои действия

    3. биол. взрослая особь
    2. [ʹædʌlt,əʹdʌlt] a
    1. 1) взрослый; совершеннолетний; зрелый
    2) достойный взрослого; солидный, зрелый
    2. 1) для взрослых

    adult film /movie/ - фильм для взрослых; ≅ дети до 16 лет не допускаются

    2) эвф. «только для взрослых», порнографический; спекулирующий на сексе

    adult entertainment - стриптиз, порнографические шоу и т. п.

    adult business district - район публичных домов, кинотеатров, демонстрирующих откровенно сексуальные фильмы, кабаков со стриптизом и т. п.

    3. 1) пожилой
    2) предназначенный для пожилых

    adult communities - дома или посёлки для престарелых

    НБАРС > adult

  • 12 film

    [fɪlm] 1. сущ.

    to make / produce / shoot a film — снимать фильм

    caper filmамер. трюковой приключенческий фильм

    television film, TV film — телефильм

    - film actress
    - film collection
    - film star
    - film studio
    - film test
    Syn:
    2) киноплёнка, плёнка, фотоплёнка

    to insert / toad film — вставлять плёнку

    3) ( films) кино, кинопромышленность, киноискусство

    underground filmамер. альтернативное кино

    4) плёнка; тонкий слой чего-л.

    The sea is coated with a film of raw sewage. — Поверхность моря покрыта тонкой плёнкой неочищенных отходов.

    film of fog — лёгкий туман; дымка

    5) тонкий лист, тонкая оболочка
    Syn:
    7) новообразование на глазу, в глазу
    8) тонкая нить (паутины, шёлка и пр.)
    2. гл.
    1) снимать фильм, производить киносъёмку

    He had filmed her life story. — Он снял фильм про её жизнь.

    I always knew I had the sort of face that would film well and look good on the screen. — Я всегда знал, что у меня фотогеничное лицо и я буду хорошо выглядеть на экране.

    3)
    а) покрывать плёнкой, оболочкой; застилать дымкой

    A mist filmed over the stars. — Туман скрыл звёзды.

    б) покрываться плёнкой, оболочкой; застилаться дымкой

    Her eyes were filmed over with tears. — Её глаза закрывала пелена слёз.

    Англо-русский современный словарь > film

  • 13 X-rated film

    Универсальный англо-русский словарь > X-rated film

  • 14 blue film

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > blue film

  • 15 взрослый


    1. прил. grown-up, adult
    2. муж.;
    скл. как прил. grown-up, adult фильм для взрослыхblue film

    1. прил. adult;
    grown-up разг. ;

    2. в знач. сущ. м. an adult, a grown-up.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > взрослый

  • 16 adult film

    Универсальный англо-русский словарь > adult film

  • 17 adult motion picture

    Универсальный англо-русский словарь > adult motion picture

  • 18 adult movie

    Универсальный англо-русский словарь > adult movie

  • 19 film

      фильм; пленка; снимать
       А film фильм категории "А" (на просмотр с согласия родителей допускаются дети старше 5 лет)
       АА film фильм категории "АА" (на просмотр не допускаются дети младше 14 лет)
       acetate(-base) film ацетатная негорючая кинопленка
       action film боевик
       animatic film озвученная раскадровка (кадроплан с подложенной фонограммой для предварительного тестирования телевизионных рекламных роликов)
       band film световой паспорт (для автоматического управления копировальным аппаратом при печати фильма)
       caper film криминальный боевик
       chase film фильм-погоня
       compilation film сборный фильм, смонтированный из материалов ранее снятых фильмов
       composite film совмещенная фильмокопия
       contact film фотопленка для контактного копирования
       costume film костюмированный фильм (обычно исторический)
       disaster film фильм катастроф
       dramatic film игровой, драматический фильм
       feature film (полнометражный) художественный фильм
       final film готовая фотоформа
       first-run film фильм, идущий первым экраном
       fuck film порнофильм
       G film фильм категории "G" (без ограничения показа)
       green film влажная фотопленка
       horror film фильм ужасов
       intermediate film пленка "интермедиат" (для контратипирования)
       low contrast pan film малоконтрастная панхроматическая фотопленка для изготовления цветоделенных негативов
       narrow gauge (narrow width) film узкая кинопленка; фильм, снятый на узкой пленке
       nontheatrical film фильм, не предназначенный для коммерческого проката
       PG film фильм категории "PG" (дети допускаются только в сопровождении взрослых)
       PG-12 film фильм категории "PG-12" (дети до 12 лет допускаются на фильм только в сопровождении взрослых)
       print(ing) film позитивная (кино) пленка; пленочная фотоформа
       R film фильм категории "R" (дети до 17 лет допускаются на фильм только в сопровождении взрослых)
       scenic film видовой фильм
       sepmag film 16-мм фильм на двух пленках
       standard(-gauge) film стандартная (широкая) кинопленка; 35-мм кинопленка
       taped film видеофильм
       theatrical film фильм для коммерческого (кино) проката
       trailer film киноафиша; рекламный ролик о фильме; раккорд (кинофильма)
       U film фильм категории "U" (без ограничения показа)
       X film фильм категории "X" сексуального содержания (дети до 18 лет не допускаются)

    Англо-русский словарь по рекламе > film

  • 20 Глава 7. Национальные особенности

    Глава 8. Наш самый матерный мат
    Большинство народов достойны друг друга (по 211).
    Начнем с цитаты. Вот теоретические соображения солиста группы "Ленинград" Сергея Шнурова (народно-сценическое имя - Шнур), известного практика и эстрадного популяризатора мата: "За границей нет понятия "табуированная лексика", только у нас, ну и еще, может, на Востоке где-нибудь... Сейчас к мату стали спокойнее относиться. Можно сказать, что общество его уже приняло. Его филологи изучают".
    Вот какие замечательные идеи бродят в народе. Ведь автор цитаты настолько к нему близок, что, можно сказать, почти неразличим на общем фоне (На самом деле авторы ему в этом отношении завидуют. В силу особенностей своих биографий они, будучи русскими по национальности, не могут претендовать на то, чтобы стать выразителями народных чаяний. Особенно тяжело это русско-канадцу, проживающему в США.). Если эти мысли пришли в голову Шнуру, они наверняка посетили еще множество русских голов. Представление о силе и неповторимости родного мата так же привычно, как идеи об уникальности нашей души, водки и балета.
    Однако в природе все серийно. Рискнем дополнить Экклезиаст и заявить, что "уже было и повторялось" не просто "все", а и почти везде. Включая крепкие слова, характеры, напитки и красивые танцы. Понятие "табуированная лексика" существует практически во всех языках. Мышление стереотипно, что хорошо известно филологам (которые, заметим, изучают все - иначе какие же они филологи) и переводчикам-практикам. Просто иностранные ругательства ухо не режут, даже смешными кажутся, безобидными. А вот родные... Но тут-то и легко попасться. Тем более что планка приличий в каждом языке находится на индивидуальной высоте. Есть языки, например сербскохорватский, где наши предельно грубые выражения выглядят вполне приемлемо и довольно мягко.
    Скажем, слова, считающиеся у нас явным матом и недопустимые в общественных местах, там сотрудница офиса может употребить на службе совершенно "не опасаясь пагубных последствий". Мы, впрочем, говорим о странах (бывшая Югославия и все, что сформировалось на ее руинах), которые собственный народ характеризовал и по сей день характеризует выразительным словом pizdarija (думаем, перевод не нужен).
    В целом, на международной шкале допустимости мата и его грубости мы, как и англичане с американцами, где-то в средних рядах. Сербы с хорватами - в лидерской группе, а вот японцы в соревнованиях по силе ругательств явно отстают.
    Хотя специфика у нас есть, и заключается она не только в многообразии форм и производных от одного и того же матерного слова. Распространение приблатненной табуированной лексики, этого низкого, грязного языкового слоя, протекало у нас в последнее столетие неестественно бурно. Вот уж где революция действительно способствовала "большому скачку". Ведь наиболее образованный, культурный слой общества был уничтожен. Пришли к руководству, выбились массово в начальство люди из низов, причем не самые умные, а самые активные и оголтелые. Естественно, со своей специфической речью, почти свободной от моральных запретов. Ее они и использовали, так как стесняться-то стало некого, все свои (напомним наши же рассуждения о социальной роли сленга как признака принадлежности к социальной группе). Интеллигенция, вернее оставшаяся обслуживать большевиков ее часть, считалась попросту, по бессмертному ленинскому определению, "говном". Дворян, от которых во все времена за оскорбление можно было и пощечину получить (с последующим вызовом на дуэль), истребили физически. Стоящих же ниже новое руководство в расчет не особенно принимало и презирало пожалуй даже сильнее, чем те же дворяне - крестьян. Хотя формальный декорум в письменной речи, документах и публичных выступлениях соблюдался. При любом жестком режиме средства массовой информации предельно идеологизированы, единогласны, официальны и призваны создавать картину внешней благопристойности.
    Так что резкое огрубление русского языка в последнее столетие - следствие нашего уникального исторического пути.
    Интересно было бы отследить для сравнения изменения языков стран Западной Африки за последние 20 лет, с тех пор, как там заработали ливийские деньги, но этих данных у нас нет. (Поясним для тех, кто случаем не знает этих деталей. Главный джамахер - лидер Ливийской Джамахерии Каддафи - в свое время отвалил баснословные деньги на реколонизацию Западной Африки. Это его наемники там все развалили - в Либерии, Сьерра-Леоне, БСК ит.д. ит.п.).
    А как дела с матом у американцев? В целом там в этом плане все похоже на Россию, особенно в теории. Мыслят-то люди стереотипно, психологические законы одни. Хотя все мы знаем, что "хоть похоже на Россию, только все же не Россия".
    Некоторые американцы, и в процентном отношении таких много больше, чем среди наших соотечественников, искренне считают мат вещью грязной и совершенно ненужной. По религиозным, этическим, личным или иным соображениям они не используют его никогда. Вообще!
    Как ни банально это звучит, американцы отличаются от нас. Если в России фактически в любой взрослой мужской компании произнести крепкое словцо незазорно, то в США все сложнее. Страна более консервативная и религиозная по сравнению с любой европейской и, естественно, с нами. А значит, вероятность того, что кто-то в любой мужской группе сильно набожен и ругательств на дух не переносит, велика. Поэтому пока близко собеседников не узнаешь, лучше выбирать выражения, что все и стараются делать.
    Говорить или расспрашивать о религиозных убеждениях не принято. Но есть ряд косвенных указаний, которые следует учитывать. Если ваш новый знакомый вскользь упоминает в разговоре о религии, о посещении церкви, о присутствии на собрании ит.п. - он как бы дает понять, что серьезно к этому относится и активно религиозен. В этом случае вульгарные слова при общении необходимо исключить, иначе вы обречены на непонимание и осуждение. Тех американских коммерческих фильмов с сексом и матом, что доходят до России, очень многие местные попросту не смотрят.
    Вот пара примеров из личного опыта живущего в Америке автора.
    Юг США. После рабочего дня на заводе, где я в командировке, наша маленькая мужская компания зашла в кафе поужинать. Я попросил пива. Посмотрели на меня так, как взглянули бы в России на посетителя пельменной, заказавшего девушку на ночь. Оказывается, в том районе любое спиртное запрещено на 30 миль вокруг, что всем местным известно. Принимают они такие местечковые законы сами, общим голосованием, то есть это исходит действительно от народа.
    Те же места, глубинка. Еду с двумя инженерами-производственниками обедать. Ребятам лет по 30, у каждого семья, 3-5 детей, вкалывают с утра до ночи. Здоровые, толстые, веселые. Баптисты, как и большая часть населения городка. У человека сильно религиозного там всегда отличное настроение: уверен, что Бог его в обиду не даст. Они с Богом и общаются по-свойски: в церквях поют лихо, от души. Едем весело, ребята остроумные, незакомплексованные, шутят постоянно. Но ни слова про церковь и религию. А самое удивительное - эти мужики совсем не ругаются! Ну, нет матерных слов в их жизни. Максимум допустимого - шуточные выражения со словами из детского туалетного юмора. Не на уровне fuck and cunt, а на уровне chuck and puke (см. в словаре).
    В старые времена (у каждой страны есть такие - старые и добрые) если самые грубые слова американцы и использовали, то только в проверенных мужских компаниях. При женщинах и детях - никогда. Это в основном сохранилось и сейчас. Ведь если говорить об этимологии, то многие матерные выражения перешли в большой язык из сленга мужских социальных групп (армейский, воровской жаргон ит.п.).
    Но в наши дни американцы, особенно в крупных городах, ведут себя все раскованнее. Крепко выругаться могут и при женщинах, да и женщины изредка это себе позволяют. В целом же матерщина там запрятана поглубже, чем у нас, не столь употребима. Особенно это касается молодежи. Ну, юная уличная шпана (street gangs) ругается и ругалась всегда и везде. А вот наши рядовые старшеклассники в употреблении мата явно американских сверстников обогнали.
    До середины двадцатого века публичное употребление вульгарных слов, а тем более использование их в печати, кино или на ТВ было в США совершенно недопустимым. В те времена набоковская "Лолита" считалась порнографией, была в стране запрещена и контрабандой завозилась из Европы.
    Сейчас теоретически допустимо все. В последнее десятилетие мат и на ТВ пробился, чем часть американцев гордится: вот, мол, у нас какой либерализм. Но на практике до полной языковой вседозволенности далеко. В газетах непечатных выражений нет. В книгах, в художественной литературе мат в самом деле допустим и используется. Особенно там, где он нужен по сюжету, отражает речь определенных социальных групп и слоев. Но книги там читают не все. Вот телевизор смотрит практически каждый. Там на общих каналах в дневное время мата нет, если и проскакивает, то обязательно забивается блипами (см. bleep). Дело в том, что если случайно проскользнувшее ругательство вне сексуального контекста (это юридическая цитата, между прочим) вряд ли вызовет последствия, то мат ради мата, официально признанный таковым после долгого и нудного разбирательства, будет стоить студии очень много. Ставка штрафа сейчас 27 000 долларов за разовое нарушение и в десять раз больше - за серию нарушений. Майкл Пауэлл, председатель Федеральной комиссии коммуникаций (FCC), только что заявил, что будет добиваться от конгресса увеличения этих штрафов в десять раз. А мы еще говорим, что дело весомее слова... В долларовом выражении - не всегда. А вот в вечерних кабельных программах для взрослых и во взрослом кино действительно по-настоящему ругаются. Но такие передачи и фильмы смотрят далеко не все.
    На деле изучать американский мат по фильмам и телепередачам нельзя. Это же все коммерческая продукция. Там совсем не отражение жизни, а показ того, чего зрителям хочется. Язык в киношных диалогах искусствен, как и сюжеты. Это в основном развлечение для трудяг из спальных районов, живущих своей скучной, размеренной, жестко регламентированной жизнью. Им интересно на часок окунуться в вымышленный мир крутых гангстеров и проституток, но это совсем не значит, что такие типажи со своей руганью там толпами по улицам бегают.
    Не смейтесь, многие у нас так действительно и думают. Как после фильмов "Кубанские казаки" или "Волга-Волга" часть людей на Западе попадала под обаяние придуманного социализма, искренне завидуя развеселой жизни наших колхозников.
    Мат в американском кино не реальный и живой, а как бы "договорной". Есть определенный набор вульгарных слов, качественно и количественно в кино допущенный. Перебор, угущение мата по сравнению с "нормой" автоматически приводит к тому, что фильм из категории "R" переводится, к примеру, в категорию "NC17" (это не порно, но сугубо до шестнадцати, а значит, такой фильм большие кинотеатры крутить не будут). Если продюсеры фильма пойдут на принцип и текст не изменят - они потеряют массового зрителя и понесут огромные материальные потери. Если деньги дороже свободы самовыражения - придется всю словесную грязь срочно вычищать.
    Прямо как нам при окончательной доработке рукописи.
    Хорошо это зная, создатели фильма заранее стараются, чтобы язык с одной стороны отражал настоящий (в том числе грубый), а с другой, чтобы их детище получило требуемую категорию. Вот вам и цензура (общественности). Есть ведь специальная ассоциация (МРАА), которая эти категории дает.
    Многообразия мата, которое в языке существует (что видного даже из нашей книги), в американском кино нет. Именно по указанным, исключительно коммерческим причинам. Впрочем, и в жизни там его слышишь реже, чем у нас. Густо пересыпана грубыми ругательствами в Америке лишь речь бандитов, показывающих этим свою крутизну, бомжей, которым на все наплевать, да иногда самоутверждающихся таким способом тинэйджеров. Добропорядочные граждане ругаться прилюдно стесняются, да и опасно это, можно случаем повредить своей репутации, с экономическими последствиями (то, что у нас этого пока невозможно себе представить, отнюдь не означает, что мы шутим).
    И у нас стесняются. Но чтобы быть по-настоящему приличным человеком нужно иметь нормальный достаток, относиться к среднему слою. Так в Америке живет большинство. У нас пока нет. Как ни крути, бытие определяет сознание. При плохом бытии ругаются больше.
    Правда, на стенах, особенно в туалетах, где никто тебя не видит, американцы тоже пишут. Психология этого дела ждет новых исследователей (интересующихся отошлем к бестселлеру 60-х М. Ларни, Четвертый позвонок). Потребность человека в творческом самовыражении неистребима. Наши небольшие исследования подтвердили, что перлы туалетной письменности продолжают создаваться. Это необходимо понять, принять и создать для самовыражения простого человека соответствующие условия, что совсем не сложно. Так на остановках междугородних автобусов в штате Монтана в туалетах повешены специальные белые пластиковые доски, а рядом на веревочке фломастер. Желающие могут, не вставая с горшка, излить не только нечто материальное, но и духовное. Потом все легко стереть, ремонт не нужен.
    В целом, природа мата интернациональна, и тут мы с американцами, как и во многих других вещах, очень похожи.

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 7. Национальные особенности

См. также в других словарях:

  • Только для взрослых (выпуск 3) — У этого термина существуют и другие значения, см. Только для взрослых. Только для взрослых (выпуск 3) Тип мультфильма рисованный Режиссёр Ефим Гамбург Автор сценария …   Википедия

  • Только для взрослых (выпуск 1) — Тип мультфильма рисованный Режиссёр Ефим Гамбург Автор сценария Аркадий Хайт, Александр Курляндский Композитор …   Википедия

  • Премия любителей программ для взрослых — (англ. The Fans of Adult Media and Entertainment Awards (or F.A.M.E))  была основана в 2006 году команиями Adam Eve и WantedList, а также журналами Genesis и AVN. Премия была создана, чтобы дать возможность общественности проголосовать… …   Википедия

  • Кто подставил кролика Роджера? (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс …   Википедия

  • Кто подставил кролика Роджера (фильм) — Кто подставил кролика Роджера Who Framed Roger Rabbit Жанр Фэнтези, Криминальная комедия, Мультфильм Режиссёр Роберт Земекис/Ричард Уильямс …   Википедия

  • Автокатастрофа (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Автокатастрофа (значения). Автокатастрофа Crash …   Википедия

  • Пираты (фильм, 2005) — Пираты Pirates Жанр …   Википедия

  • Страховой агент (фильм, 1991) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Страховой агент (фильм). Страховой агент The Adjuster Жанр комедия / драма …   Википедия

  • Страховой агент (фильм — Страховой агент (фильм, 1991) Страховой агент The Adjuster Жанр драма Режиссёр …   Википедия

  • Девочки с пляжа извне (фильм) — Небесные куколки Beach Babes from Beyond Жанр эротика фантастика комедия Режиссёр Дэвид ДеКото А …   Википедия

  • Небесные куколки (фильм) — Небесные куколки Beach Babes from Beyond Жанр эротика фантастика комедия Режиссёр Дэвид ДеКото А …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»